Индустрия Кино

Нигерию не пустили на «Оскар»

Неприятное эхо колониализма

В этом году Нигерия, имеющая внушительную кинематографию (впрочем, редко выходящую за пределы региона) впервые в истории попыталась попасть на «Оскар» в номинации «Лучший фильм на иностранном языке», но увы.

«Львиное сердце» Женевьев Ннаджи, рассказывающее о женщине, которая из-за болезни отца вынуждена заниматься делами семейного предприятия, не допущено до участия в соревновании, потому что большая часть фильма снята на английском языке. Хотя номинация «Лучший фильм на иностранном языке» в этом году переименовали в «Лучший международный фильм» (в том числе и для того, чтобы увеличить шансы фильмов, создающихся в запутанной ситуации глобального производства и представляющих не представленные кинематографии), в правилах все еще прописано, что большая часть саундтрека должна быть на ином (не английском) языке.

Пикантность ситуации заключается в том, что в Нигерии в городах говорят в основном на английском — это язык, принесенный в страну британскими колонизаторами (подробнее о языковой ситуации в Нигерии можно прочитать в романе нигерийской писательницы Чимаманда Нгози Адичи «Американха», переведенном на русский язык: американские знакомые героини не в курсе, что в этой африканской стране в ходу английский — киноакадемики, похоже, тоже). При сохранении существующих требований нигерийцам придется или намеренно снимать кино на любом другом языке или просто отказаться от мыслей о номинации (напомним, что Болгария выдвинула в номинацию картину на якутском языке, Швеция — на грузинском and so on).

Премьера «Львиного сердца» состоялась года назад на фестивале в Торонто, затем фильм был куплен стриминговым сервисом Netflix.

%d такие блоггеры, как: